Translations of some words used in this post
khwaahishmand = wishful
seerat = Character
madrase = school
taalim = education
farishta = angel
kaabiliyat = potential
chaand tere rang ke honge kitne khwaahishmand
jaane kyon mujhe nahee bhaati teri yeh soorat
inte nakaab posh mile is duniya mein
bahar se safed bhitar se nikle badsoorat
kyon itna joor sirf surat ko sajaane mein hai
koi to sikhlaaye kaise bane behtar seerat
Na woh madrase rahe,
jahaan taalim ho insaan banane ki
kisko fikar kahaan jayein,
woh nanhe se phool jinme
kaabiliyat farishta banane ki
Raj